英語は話せるのに、恋愛になると黙ってしまう理由

国際恋愛×英語

「英語は話せるんですよね?」

国際恋愛の話をすると、ほぼ必ずこう言われます。
たしかに、日常会話にはそこまで困っていませんでした。
ワーホリ経験もあるし、仕事でも英語は使ってきた。

それなのに、
恋愛の場面になると、急に言葉が出てこなくなる。

今日は、そんな自分にずっと違和感を抱えていた頃の話です。


日常会話と恋愛英語は、まったく別物だった

日常会話の英語って、

  • 今日何したの?
  • 仕事どう?
  • 日本どう思う?

みたいな、答えが決まっていないけど無難な会話がほとんど。

でも恋愛になると、急にこういう言葉が出てきます。

  • You’re so sweet.
  • I feel really comfortable with you.
  • I like being with you.

頭では意味は分かる。
でも、どう返したらいいのかが分からない。

「Thank you」だけじゃ冷たい気がする。
かといって、同じくらい甘い言葉を返すのも違う気がする。

その結果、
笑ってごまかしたり、話題を変えたりしてしまう。


甘い言葉に、沈黙で返してしまった夜

あるデートの帰り道。
彼がふと、こんなことを言いました。

“I really like spending time with you.”

その瞬間、頭の中が真っ白になった。

嫌じゃない。
むしろ嬉しい。
でも、

  • 同じ温度感で返していいの?
  • 重くならない?
  • どう言えば正解?

考えているうちに、数秒の沈黙

彼は少し気まずそうに笑って、
「まあ、いいや」と話題を変えました。

たぶん、私が言えなかった一言は、

「私も一緒にいる時間が好きだよ」

ただそれだけだったのに。


英語力の問題じゃなかった

当時の私は、
「もっと英語ができたら…」と思っていました。

でも今なら分かります。

足りなかったのは、
英語力そのものじゃなくて、恋愛で使う英語の練習量

  • 気持ちをどう言葉にするか
  • 曖昧なニュアンスをどう伝えるか
  • その場の空気に合う返し方

これって、
教科書にも、ワーホリ英語にも、ほとんど出てこない。

だから話せなくて当然だったんだと思います。


「話せない私」を責めなくなった理由

何度もこういう場面を経験して、
私はやっと気づきました。

恋愛英語は、
知識より“慣れ”がすべてだということ。

間違えてもいいから口に出す。
変でもいいから練習する。

そういう場所で、
私は一度、英語をやり直しました。

👉 私はここを練習し直しました
→ 「ワーホリ・留学経験者の私が、それでもNativeCampをやった理由

コメント

タイトルとURLをコピーしました