国際恋愛で“英語を理由に自分を下げていた”話

国際恋愛×英語

「私の英語なんて…」と、ずっと思っていた

国際恋愛を始めたころの私は、
無意識のうちにいつもこう思っていました。

  • 私の英語、変じゃないかな
  • ネイティブ相手に失礼なこと言ってないかな
  • ちゃんとした英語を話せてない私が悪いんだ

ワーホリや留学経験があって、日常会話はできる。
それでも恋愛になると、急に自信がなくなる。

今思えば、
英語を理由に、最初から自分を下に置いていたんです。


日本で育つと、英語に自信がなくなるのは無理もない

正直、日本って
「英語」に対してすごくジャッジが厳しい環境だと思います。

  • 少し文法を間違えただけで「それ違うよね」と指摘される
  • 英語ができるという芸能人が英語を披露すると「発音悪いよね」とすぐ評価される
  • 流暢に話せる人が、無意識にマウントを取る空気

もちろん、
流暢に英語を話せる人はそれ相応の努力をしてきたわけで、
本当にすごいし、尊敬します。

でも、
英語ができる=偉い
英語ができない=劣っている

みたいな空気の中で育ってきたら、

英語に自信がなくて萎縮してしまうのは、
ある意味すごく自然なことだと思うんです。


でも、英語のレベルで人の価値は決まらない

これは、
Meetupの国際交流イベントやワーホリ経験、
そしてたくさんの外国人との出会いの中で
はっきり感じたことです。

ブロークンイングリッシュでも、

  • 外国人の友達がたくさんいる人
  • 外国人の恋人がいる人

たくさんいました。

彼女たちに共通していたのは、
英語の正確さじゃなくて、話す姿勢

  • 間違えることを恐れない
  • 分からなくてもとにかく話す
  • 自分の意見をちゃんと持っている

英語はただのツールであって、
その人の価値を決めるものじゃない。

これは頭では分かっていたのに、
私はずっと自分にだけ当てはめられていませんでした。


相手を「上」に見ていたから、対等じゃなかった

英語ネイティブの男性とデートをしているとき、
当時の私はこんなスタンスでした。

  • 相手はネイティブ
  • 私は英語が完璧じゃない
  • だから私が合わせる

その結果、

  • 話を遮られても我慢
  • 分からなくても流す
  • 違和感があっても笑ってごまかす

でも今なら分かります。

英語がネイティブだからといって、
その人が恋愛において「上」なわけじゃない。

対等じゃない関係は、必ずどこかで苦しくなる。


「話さない=意見がない」と思われる現実

今までの外国人とのデート経験から、
もうひとつ強く感じたことがあります。

それは、

外国人は、話さない人=意見がない人
と受け取ることが多い
ということ。

特に、
自立した女性を好む傾向が強い欧米の男性ほど、

  • 自分の考えを言えない
  • 何を考えているのか分からない

人に、魅力を感じない人が多い。

でも当時の私は、

「これ、うまく英語で言えそうにないな」
そう思った瞬間に、黙る選択をしていました。


今は「考える前に話し始める」

今のカナダ人の彼とは、全然違います。

分からない表現があっても、
言いたいことがまとまっていなくても、

とりあえず話し始める。

うまく説明できなくれも彼は、

  • 「こういうこと?」と意味を汲み取ってくれたり
  • 連想ゲームみたいに一緒に考えてくれたり(笑)

それでいいと思えるようになりました。

むしろ、
「相手が日本語を話せないんだから、
私が英語を話してあげている!」
と、少し強気でいるくらいがちょうどいい。


まとめ:英語より先に、自分を下げないで

もし今、

  • 英語を理由に遠慮している
  • 相手を必要以上に上に見ている
  • 自分の気持ちを後回しにしている

なら、声を大にして言いたいです。

英語のレベルで、あなたの魅力は変わらない。

国際恋愛で本当に大事だったのは、

  • 正しい英語より、話す勇気
  • 流暢さより、自分の意見
  • 謙遜より、対等なスタンス

👉 話す量が増えたら、感覚は必ず変わる。
私自身が、それを一番実感しています。

(次の記事では、私が「話す量」をどう増やしたかを書いています)

タイトルとURLをコピーしました